본문 바로가기
취미생활/음악

코부쿠로 - 蒼く 優しく

by 친절한껍데기 2007. 11. 12.

あの日の夢を 今もずっと
아노히노유메오 이마모즛토
(그 날의 꿈을 지금도 계속)

追いかけ続けていたら
오이카케츠즈케테이타라
(쫓고 있었다면)

今頃 僕は どこにいて何をしていたんだろう?
이마고로 보쿠와 도코니이테 나니오시테 이탄다로?
(지금쯤 나는 어디에서 무엇을 하고 있을까)

ため息でさび付いたこの鍵で 今もまだ開くのかな?
타메이키데사비쯔이따 코노카기데 이마모마다 아쿠노카나
(한숨으로 녹슨 이 열쇠로 지금도 열릴까)

信じたまま 脱ぎ捨てた 夢と一緒に 僕を待ってる
신지따마마 누기스테따 유메또 잇쇼니 보쿠오맛떼루
(믿은채 벗어던진 꿈과 함께 나를 기다리고 있어)

あの日のロッカ
아노히노록카
(그 날의 록카)

今よりずっと蒼く 優しく見えた空
이마요리즛또 아오쿠 야사시쿠 미에따소라
(지금보다 계속 푸르고 아름답게 보였던 하늘)

何を忘れたんだろう?

나니오 와스레탄다로
(무엇을 잊었을까)

何を覚えたんだろう?
나니오 오보에탄다로
(무엇을 기억했을까)

何を見つけたんだろう?
나니오 미쯔케탄다로
(무엇을 발견했을)

答えのない問に 白く滲んだ空
코타에노나이토리니 시로쿠니진다소라
(답이 없는 물음에 하얗게 물든 하늘)

踏み出せなかったあの道は
후미다세나깟따 아노미치와
(내딛지 못 했던 그 길은)

今ここに続いていた
이마코코니츠즈이테이타
(지금 여기서 계속되고 있어)

何度負けても 間違っても
난도마케테모 마치갓떼모
(몇 번을 져도 잘못돼도)

夢は終わりじゃない
유메와오와리쟈나이
(꿈은 끝나지 않아)

何度勝っても たった一度の 諦めに崩れてゆく
난도캇떼모 탓타이찌도노아키라메니쿠즈레테유쿠
(몇 번을 이겨도 단 한번의 체념에 무너져가)

見上げるほど長い上り坂
미아게루호도나가이노보리자카
(올려다볼 수록 긴 오르막길)

今 僕の目の前に
이마 보쿠노메노마에니
(지금 나의 눈 앞에)

引き返してしまえばまた
히키카에시떼시마에바마타
(되돌려 버리면 또)

後悔だけが 僕を待ってる
고우까이다케가 보쿠오맛떼루
(후회만이 나를 기다리고 있어)

下り坂
쿠다리자카
(내리막길)

の叫びなど 誰にも聴こえない
코코로노사케비나도 다레니모키코에나이
(마음의 절규 누구에게도 들리지 않아)

だから笑うんだよ が出るんだよ
다까라와라운다요 나미다가데룬다요
(그러니까 웃는거야 눈물이 나와)

だから輝くんだよ
다까라카가야쿤다요
(그러니까 빛나는 거야)

自分らしさを探して
지분라시사오사가시테
(나다움을 찾아)

誰かの真似もしてみた
다레카노 마네모 시떼미따 
(누군가의 흉내도 내 봤어)

かが違うんだよ 誰にもけないんだよ
나니카가 치가운다요 다레니모키케케나인다요
(무언가가 달라 누구도 묻지 않아)  

それでも探していたいんだ
소레데모사가시테이타인다
(그래도 찾고싶어)

今よりずっと蒼く 優しく見えた空
이마요리즛토아오쿠 야사시쿠미에따 소라 
(지금보다 계속 푸르고 아름답게 보였던 하늘)

何を忘れたんだろう?
나니오 와스레탄다로
(무엇을 잊었을까)

何を?えたんだろう?
나니오 오보에탄다로
(무엇을 기억했을까)

何を見つけたんだろう?
나니오 미쯔케탄다로
(무엇을 발견했을까)

あの日よりずっと蒼く 強く信じた空
아노히요리즛토아오쿠 츠요쿠신지따소라
(그 날 보다 계속 푸르고 강하게 믿었던 하늘)

踏み出せなかった あの道は 今どこに..
후미다세나깟따 아노미치와 이마도코니...
(내딛지 못 했던 그 길은 지금 어디에..)

あの日の僕が ずっと待ってた
아노히노보쿠가 즛토맛떼따
(그 날의 내가 계속 기다렸던)

心の行き止まりで
코코로노이키토마리데
(마음의 막다른 곳에서)

少しだけ話を きいてくれるかい?
스코시다케하나시오 키이테쿠레루카이
(조금만 이야기를 들어주지 않을래)

少しだけ 休んでも良いかい?
스코시다케 야슨데모이이카이
(조금만 쉬어도 좋을까)